Додатне информације

  • Name: Moja kratka priča
  • OVERVIEW

  • Linguistic dimension

  • Linguistic dimension - Skill(s): Pisanje, čitanje, govor i slušanje
  • Duration: 90 minuta
  • Target language: Engleski ili neki drugi jezik
  • ICT dimension

  • ICT resources:

    Internet konekcija; Internet pristup, računar sa pristupom internetu za sve učenike, projektor

    http://dictionary.cambridge.org/

    http://dictionary.reference.com/

    http://www.merriam-webster.com/

    http://www.oxforddictionaries.com/

    zajednička platvorma: https://padlet.com/

  • ICT competences: potraga za odgovarajućim informacijama na interetu • upotreba alata za pisanje priče (videti prethodnu rubriku) • upotreba onlajn recnika (videti prethodnu rubriku)
  • Detailed description of the task

  • Situation / theme(s): Pisanje kratke priče
  • I can...:

    Mogu da

    • pišem i čitam tekst na temu koja me interesuje i da shvatim njegovu suštinu   
    • na interentu tražim nepoznate reči i izraze  
    • koristim onlajn rečnike
    • ispravljam tekstove koje je napravio program za pisanje priča i formiram od tekstova priču koja ima smisla
    • razumem kratke priče koje su napravili moji drugovi i dajem povratne informacije o toj priči

       

    Imam

    Obiman aktivni i pasivni rečnik ali ponekada imam problema sa manje poznatim rečima i izrazima na koje nailazim

  • Product: Kratka priča
  • Product requirements or prerequisites:

    učenici

    • moraju da znaju kako da koriste/da budu spremni da nauče kako da koriste program za pisanje priča  
    • treba da poznaju osnovnu strukturu kratke priče, da budu u stanju da sami napišu priču pre nego što krenu da rade zadatak 
    • razumeju ponuđene reči, nalaze pogodne reči da ubace u rubrike programa za pisanje priča (reči mogu biti uzete i iz njihovih priča)
    • mogu da revidiraju sopstvene priče i naprave neophodne promene da bi priča imala logičan sled i strukturu
  • Process:
      • nastavnik i učenici razgovaraju o uoptrebi alata za pisanje priča 
      • učenici
        • usavršavaju strukturu price i prikupljaju kriterijume koji čine dobtru priču
        • otvore dati program za pisanje priče 
        • popune prazna mesta u programu rečima koje se uklapaju u kontekst (izbegavajte upotrebu random opcije) 
        • naprave priču u datom programu za pisanje priče 
        • pregledaju/revidiraju svoje radove i vide da li su oni urađeni u skladu sa krterijumima za pisanje kratkih priča koje su ranije usvojili
        • daju značenje nepoznatih reči da bi njihovi drugovi iz razreda lakše razumeli priču
        • postavljaju priču na internet (e.g. padlet.com)
        • predstave svoje radove drugovima iz razreda na projektoru ili u pisanoj formi / individualno čitaju postavljene priče 
        • daju povratne informaciju drugovima iz razreda 
        • slušaju i prihvataju kritike svojih kratkih priča i prave neophodne izmene a potom priče ponovo postavljaju na platformu 
        • komentariišu koliko je program u kome su radili priču lak za upotrebu
        • nastavnici ispravljaju priče i komentare učenika tako što im nazad šalju digitalnu verziju ili im predaju u papiru svoje komentare 
  • Consolidating activities suggested or follow up plan:
      • skupljaju imenice, prideve i sl u mape uma (videti http://imindmap.com/how-to-mind-map/)
      • pisanje još jedne priče na osnovu kriterijuma o tome šta sve čini dobru priču  
      • ukoliko su priče dobre prevedite ih 
      • dramatizujete odabrane priča 
  • Success factors or evaluation criteria:
    • Zadatak je uspešno urađen ako 

      • su učenici napisali skladne, koherentne priče 
      • su učenici podelili svoje radove sa drugovima iz razreda i dali konstruktivne kritike jedni drugima stavljajući veći akcenat na sadržaj nego na jezik 

      Zadatak je obavljen odlično ukoliko su učenici uživali u priči, ukoliko priča ima jasnu strukturu, gramatičke konstrukcije su pravilno upotrebljene, vokabular je bogat ali nije težak za razumevanje (za čitalačku publiku kojoj je namenjen: drugovima iz odeljenja) . 

      Zadatak je neadekvatno odrađen ako priča nema smisla, ako je jezik loš i nerazumljiv.   

      Za vršnjačku evaluaciju pogledajte formulare na kraju. 

      Nastavnik može da dopiše bodove ukoliko se rad brojčano ocenjuje. 

  • Authors: Ilona Fried, Ch. Doil-Hartmann, Judit J. Tóth
  • Acknowledgements: Ovaj zadatak je kreiran po ideju i predlogu Roland Buehs
  • Didactic added value of the task and other information

  • Practical hints for teachers:

    -       početku se mozedesiti da pričbude bez smisla što možda bude smešno ukoliko učenici nastavnici imaju smisla za humor što je jedna odglavnih preporuka kada se radi nastavi stranih jezika

    -       pre nego što upoznate učenike sa programom za pravljanje priče sami ga isprobajte    

    -       postarajte se da svi učenici imaju pristup internetu i programu za pravljanje priče

    podrška i ispravke oduzimaju dosta vremena tako da treba da ostavite dovoljno prostora za taj deo zadatka   

  • Additional methodological or didactic comments:

    Da bu učenici lakše napisali priču, obezbedite im liste sa adekvatnim vokabularom ili se ograničite na jedan broj naslova 

  • Reasons why this task is a model of best practices:

    Pisanjem spostvenih priča učenici će biti motivisani da svoje priče porede sa drugim pričama.

  • Impact that it is expected to have on the teaching practices and attitudes:

    Upotreba interneta i programa za pisanje priča može motivisati učenike i nastavnike da sve ovo koriste dalje u radu i nastavnom procesu.

     Na ovaj način se rečnik učenika obogaćuje i osnažuje

  • Reasons why this task travels well:

     Ovaj zadatak se može primeniti na bilo kom uzrastu i može se uklopiti u gotovo sve nastavne planove i programe.

  • Rationale and/or theoretical underpinnings of the task: U ovom zadatku naglasak je na veštini pisanja kao i na IKT kompetencijama učenika i nastavnika uz podršku CEFR.

Tasks By Country