Tanışalım

Ek Bilgi

  • Name: Tanışalım
  • OVERVIEW

  • Linguistic dimension

  • CEFR Level: A1
  • Linguistic dimension - Skill(s): dinleme, konuşma
  • Duration: 4 x 45 dakika
  • Target language: Hollandaca, İskoç Dili, Gal dili, İtalyanca dillerinde denenmiştir
  • ICT dimension

  • ICT resources:

     

    Ortak ülkelerden dinleme ve video kayıtlarına internet erişimi (mümkünse taşınabilir aygıtlar ile: akıllı telefon, tablet veya diz üstü bilgisayar), dinleme ve video kaydı yapmak için aygıtlar, kelime işlemci program. Kayıt için en kolayı akıllı telefonlar gibi görünse de, tripoda yerleştirilmiş bir kamera ve mikrofonla dahi iyi sonuçlar elde edilebilir.

  • ICT competences: Dinleme/video dosyaları ile çalışmak; dosya yüklemek; kelime işlemcisi bir programda tablolarla çalışmak.
  • Detailed description of the task

  • Situation / theme(s): İki sınıf (gerçek veya sanal) bir okul değişimi yapacaktır. Öğrenciler henüz karşılaşmamışlardır. Öğrenciler diğer tarafın dilini de tanımaya henüz başlamışlardır. Birbirinin adını ve yaşadığı yeri öğrenmek daha sonraki bilgi aktarımının başlangıcı olacaktır.
  • Product requirements or prerequisites: İnternet erişimi. Öğrencilerin kayıt cihazlarına gereksinimi vardır. Okulların da özel hayatın korunması kuralını ihlal etmeden internet üzerinden bilgi paylaşımını sağlayacak bir anlaşma yapması gerekmektedir (örn: Google+ gibi sosyal ağlarda kapalı grup oluşturma)
  • I can...:

     

    • Dinleme: Yavaş ve dikkatlice yapılan ve anlamını çözebilmem için uzun aralar verilen konuşmaları izleyebilirim.
    • Konuşma: Kendimi anlatan, ne yaptığımı, nerede yaşadığımı ve tanıdığım insanları tanımlayan basit cümleler kurabilirim.
  • Product: Öğrencilerin hem kendi dillerinin hem de erek dilin alfabesini kullanarak isimlerini heceledikleri, yaşadıkları yerden bahsettikleri ve aileleri hakkında basit temel bilgiler verdikleri iki set dinleme/video kaydı.
  • Product requirements or prerequisites:

     

    İnternet erişimi. Öğrencilerin kayıt cihazlarına gereksinimi vardır. Okulların da özel hayatın korunması kuralını ihlal etmeden internet üzerinden bilgi paylaşımını sağlayacak bir anlaşma yapması gerekmektedir (örn: Google+ gibi sosyal ağlarda kapalı grup oluştur

  • Process:

     

     

    Birbirini Tanıma

    Öğrenciler diğer ülkeden bir öğrenci ile çalışacakladır. Henüz karşılaşmamışlardır. Birlikte çalışabilmek için birbirlerini tanımaları gerekmektedir; kimdir, nerelidir, kardeş(ler)i var mıdır?

    Görev öncesi girişten sonra, bu görev 4 bölüm ve bir görev sonrası değerlendirmedenoluşmaktadır; 

    1. Kendi dilinde konuşma;
    2. Diğer öğrencinin dilini dinleme;
    3. Diğer öğrencinin dilinde konuşma;
    4. Diğer öğrencilerin kendi dillerinde konuşmalarını dinleme.

    Giriş

    Öğretmen öğrencilere ne söyleyeceklerini ve duyacaklarını açıklar; sayı, isim, geldikleri yer, kardeş sayısı.

    Öğretmen erek dilin alfabesi ve sayılarını tekrarlar (grubun büyüklüğüne bağlı olarak1 den 10’a veya 1 den 20’ye kadar).

    Öğretmen öğrencilerin isimlerinin doğru olarak anlaşılmasının önemini vurgular; yanlış anlaşılmayı önlemek için öğrenciler isimlerini hecelemek zorundadırlar.

    Öğretmen açık ve duyulabilecek şekilde konuşulması gerektiğini hatırlatır.

    Öğretmen her öğrenciye bir numara verir.

    Öğretmen daha sonra sınıfı küçük gruplara ayırır (bir grup örn: bir konuşmacı, bir kameraman ve bir yönetmenden oluşabilir).

    Gruplar kendileri çalışırlar. Öğretmen gerekli olduğu durumlarda yardımcı olur.

    1. Bölüm

    Öğrenciler kendilerini şu şekilde tanıtırlar:

    ‘Merhaba. Ben (öğretmen tarafından verilen numara) numarayım. Adım (adı). Heceliyorum (harf harf hecelenir). Ben (yer) şuralıyım. Benim (sayı) kız kardeşim ve (sayı) erkek kardeşim var.

    örnek:

    • Merhaba, ben 1 numarayım.
    • Ben Harry Smith’im.
    • H, A, R, R, Y (bekleme) S, M, I, T H.
    • Londra’lıyım.
    • Bir erkek bir de kız kardeşim var.

    Öğrenci kameraman tarafından görüntülenir. Yönetmen ise konuşmanın açık ve duyulabilir olup olmadığını kontrol eder.

    Sırasıyla sonraki öğrenciler çekilir.

    Öğrenciler filmi izleyip kalitesini kontrol ederler. Kalitenin iyi olduğundan emin olduklarında, filmi yüklerler.

    2. Bölüm

    Öğretmen diğer ülke öğrencilerinin tüm tanıtımları yüklediklerinden emin olduktan sonra her tanıtımı bir gruba verir. Daha sonra, her gruba doldurulacak tabloları verir.

    Öğrenciler kendilerine verilen filmi yüklerler.

    Öğrenciler grup halinde filmi izleyip söylenenleri anlamaya çalışırlar. Gerekli bilgiyi bulabilirler mi? Söylenenler konusunda fikir birliğine varana kadar filmi başa sararak tekrar izlerler.

    Öğrenciler tablolardaki isim, yer ve kardeşler hakkındaki bilgileri doldururlar.

    Öğrenciler tabloları yüklemeden önce tablolar tekrar kontrol edilir.

    3. Bölüm

    Öğrenciler yükledikleri filmi dikkatle izlerler. Diğer öğrenciler kendilerini nasıl tanıtmaktadır? İsimlerini nasıl hecelerler? Nereli olduklarını nasıl söylerler? Kardeşleri hakkındaki bilgiyi nasıl verirler?

    Yapabileceklerini düşünüyorlarsa, öğrenciler 1. bölümde anlatıldığı şekilde kendilerini diğer dilde tanıtırlar.

    Tüm öğrencilerin tanıtımlarının kaydı tamamlandığında, film tekrar tekrar kontrol edilir. Öğrenciler iyi olduğu konusunda tatmin oldularsa, film yüklenir.

    4. Bölüm

    Öğretmen diğer ülke öğrencilerinin tüm tanıtımları yüklediklerinden emin olduktan sonra her tanıtımı bir gruba verir. Daha sonra, her gruba doldurulacak tabloları verir. Tanıtımlar dikkatle izlenir. Diğer ülkenin öğrencilerinin sizin dilinizde söyledikleri anlaşılıyor mu? Söylenenler konusunda fikir birliğine varana kadar film başa sarılarak tekrar izlenir ve yüklenir.

    Görev Sonrası Değerlendirme

    Gruplar başarılı oldu mu?

    (2. bölümde) dinleyenler dinlediklerini doğru bir şekilde anlayıp tabloları doğru şekilde doldurabildiler mi?

    (3. bölümde) diğer dili konuşanlar kendi dillerini konuşan öğrencileri anlayıp tabloları doğru bir şekilde doldurabildiler mi?

    Bilgilerin doğruluğunu anlamak üzere bütün tabloların kontrol edilmesi gerekmektedir. Doğruysa, öğrenciler kendileriyle gurur duyabilir. Doğru değilse, konuşanların daha açık konuşması dinleyenlerin de daha dikkatli dinlemeyi öğrenmesi gerekmektedir. 

  • Division of roles (optional): Öğrenciler dönüşümlü olarak konuşmacı, kameraman ve yönetmen olurlar.
  • Consolidating activities suggested or follow up plan:

    Pekiştirme aktivitesi

    Heceleme aktivitelerinin kullanımı (örn. telefon alfabesi,  NATO alfabesi gibi) öğrencilerin erek dilin alfabesine daha çok alışmalarına yardımcı olacaktır.

    Konuşan kişi isimleri kendi ana dilinde hecelerken diğer ülkedeki dinleyici de yazmayı deneyebilir.

    İzleme Planı

    Öğrenciler temel görevleri başardıklarında, kendileri hakkında daha çok bilgi vermeleri istenebilir. Örn:

    • 13 yaşındayım.
    • Boyum 1 metre 63 santimdir.
    • Hobim futbol oynamaktır.

    Bu dönemde öğrencilerin CEFR A2 düzeyine ulaşmış olmaları beklenmektedir.

    Görsel üretme

    Alfabe heceleme bağlamında öğrencilerden her harfe uygun fotoğraf ve/veya resim bulmaları istenebilir. Alternatif olarak, öğrencilerin her harf için bir resim çizmesi istenebilir.

  • Success factors or evaluation criteria:

      

    Öğrenciler aşağıdakileri gerçekleştirdiğinde başarılı sayılır:

    • Erek dildeki isimleri, yerleri ve aileler hakkındaki temel bilgileri anlamışlarsa (dinleme);
    • Doğal konuşmacı tarafından ne söyledikleri anlaşılmışsa (konuşma)
  • Authors: Ton Koet Daha fazla bilgi ve bu görevi uyarlanması için iletişim: Bu e-Posta adresi istenmeyen posta engelleyicileri tarafından korunuyor. Görüntülemek için JavaScript etkinleştirilmelidir..
  • Acknowledgements: KPN (Netherlands telecom) telefon alfabesi listeleri için.
  • Didactic added value of the task and other information

  • Practical hints for teachers:

     

    Bu aktiviteler başlangıç düzeyi içindir. Bu nedenle açıklamalarda anadil kullanmak gerekebilir. Ayrıca önceden erek dilde alfabenin ve sayıların tekrarlanmasında yarar vardır. Sınıfınızda 20 öğrenci varsa 1den 20ye kadar, 30 öğrenci varsa 1den 30a kadar yapılacak tekrar yararlı olacaktır.

    Öğrencilere yönergeleri verirken yavaş, anlaşılır ve açık konuşulmalıdır.

    Alfabe ve heceleme alfabesi için hazırlanmış pek çok web sayfası ve sesli materyaller vardır  (bkz örn.https://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_alphabet; bu adreste Latince, Yunanca ve Kiril alfabesi için örnekler bulabilirsiniz.

    Bazı alfabeler sadece küçük çocuklar için tasarlandığından, öğrencilerinizin düzeyine uygun alfabeyi seçerken özenli olmalısınız.

    Okulunuz henüz bir ortak bulamadıysa, , e-Twinning yararlı olacaktır. (https://www.etwinning.net/en/pub/index.htm).

     

  • Additional methodological or didactic comments:

     

    Bu görev öğrencilerin kendileri hakkında detaylı bilgiler vermeleri istenerek (örn: hobileri, en sevdikleri ders, gelecek planları) daha yüksek CEFR düzeyleri için de uygulanabilir.

           Bu görev ayrıca uygun BIT kaynaklarına uygulanabilir; örn. Video dosyası üretilemiyorsa        öğrencilerden fotoğraf istenebilir.

  • Reasons why this task is a model of best practices:

     

    Doğal konuşmacılarla etkileşim dil öğrenimi için ideal bir fırsattır. Ne yazık ki, doğal konuşmacılar her zaman bu yararları fark edemezler. Bu görevde tüm katılımcılar hem öğrenci hem doğal konuşmacı olarak yer almakta ve uluslar arası anlaşmaya katkıda bulunmaktadırlar. 

  • Impact that it is expected to have on the teaching practices and attitudes:

     

    Öğretmenler A1 düzeyinde bile öğrencilerin gerçek-hayat aktivitelerini yapabildiklerini göreceklerdir.

    Başarılı öğretmen ve öğrenciler bir tatmin duygusu deneyimleyeceklerdir; öğrenciler öğrenmeye yeni başladıkları bir dilde gerçek-hayat aktivitelerini yapabildiklerini göreceklerdir.

    Hem öğretmenler hem de öğrenciler doğal konuşmacılarla işbirliği yaparak otantik görevleri yerine getirme konusunda olumlu tutumlar edineceklerdir.

    Hem öğretmenler he de öğrenciler başarı için anlaşılabilirliğin gerekliliğini anlayacaklardır.

  • Reasons why this task travels well:

     

    Bu görev ulusötesi işbirliğinde her durumda kullanılabilir.

     

  • Rationale and/or theoretical underpinnings of the task: Bir görevin en belirgin iki özelliği ‘çözülecek bir iletişim sorunu olması’ ve ‘gerçek-hayat aktivitelerine benzemesi’dir (Skeehan). Anlamak ve anlaşılmak başarılı bir iletişimin olmazsa olmazıdır. Yabancı dilde başarının temel testi doğal konuşmacıları anlamak ve onlar tarafından anlaşılmaktır. Ne yazık ki konuşanlar isimleri gibi en basit bilgileri verirken bile yanlış anlaşılabilirler. Aynı şekilde, konuşanlar da karşıdakinin ismini anlayamayabilir veya yanlış telaffuz edebilirler. Bu da ciddi iletişim sorunlarına neden olabilir. Bu yüzden, öğretmenlerin bu probleme CEFR’ın en temel düzeyinde müdahale etmesi doğru olacaktır. Eğer öğrenciler bu sorunu aşabilirse, hayatlarının geri kalanında onlara son derece yararlı olabilecek bir beceri edinmiş olacaklardır.
  • Preferencial target age group(s): Young learners and high school students

Tasks By Country